Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
Telecar
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - Telecar
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 2 av ca. 2
1
372
Kildespråk
L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens...
L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens soixante six [Le dict an] et le dernier jour du moys de Juing, saichent tous présentz et advenir qui ces présentes verront que, par devant et en la présence de moy Joseph Roche notaire royal et tabellion juré de la présente ville de Sallon diocèze d'Arles soubzigné et des tesmoings cy après nomméz, feust présent en sa personne monsieur maistre Michel Nostradamus docteur en médecine astrophille conselhier et médecin ordinaire du roy,
ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ недавно найденного полного текÑта припиÑки к завещанию ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ»Ñ ÐоÑтрадамуÑа на ÑреднефранцузÑком Ñзыке. Ð Ñамо завещание Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ-менее перевёл.
Admin's note : This text is in old French (from the XVIth century)
Oversettelsen er fullført
Ð’ лето ГоÑподне Ñ‚Ñ‹ÑÑча пÑÑ‚ÑŒÑот...
1